help window
Français
|
Nederlands
Chrono
Parlement
Cour constitutionnelle
Recours Conseil d'Etat
Traités
Europe
Benelux
La fonction Javascript de votre navigateur n'est pas activée. Certaines fonctions ne seront dès lors pas disponibles.
Nouvelle recherche
Cet acte en PDF
Cet acte dans "Législation belge" au SPF Justice
Cet acte dans "Index législatif" au SPF Justice
Cet acte sur le site du Moniteur belge
Rechercher un article
Numéro
Imprimer les données
Besoin d'aide ?
Vous avez trouvé une erreur ? Vous avez une question ?
Envoyez-nous un message !
Intitulé
Intitulé initial
Arrêté royal du 25 octobre 1971 fixant le statut des maîtres de religion, des professeurs de religion et des inspecteurs de religion des religions catholique et protestante des établissements d'enseignement primaire, spécial, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat
NOUVEL INTITULÉ POUR LA COMMUNAUTÉ FRANÇAISE (tel que remplacé par le DCF 10/01/2019)
[Arrêté royal du 25 octobre 1971 fixant le statut des maîtres et des professeurs de religion des religions catholique, protestante, israélite, orthodoxe et islamique des établissements d’enseignement de la Communauté française]
NOUVEL INTITULÉ POUR LA COMMUNAUTÉ FRANÇAISE (avant son remplacement par le DCF 10/01/2019)
[Arrêté royal du 25 octobre 1971 fixant le statut des maîtres de religion, des professeurs de religion et des inspecteurs de religion des religions catholique, protestante, israélite, orthodoxe et islamique des établissements d'enseignement de la Communauté française]
[Arrêté royal du 25 octobre 1971 fixant le statut des maîtres de religion, des professeurs de religion et des inspecteurs de religion des religions catholique, protestante, israélite et orthodoxe des établissements d'enseignement de la Communauté française]
[Arrêté royal du 25 octobre 1971 fixant le statut des maîtres de religion, des professeurs de religion et des inspecteurs de religion des religions catholique, protestante et israélite des établissements d'enseignement de la Communauté française]
NOUVEL INTITULÉ POUR LA COMMUNAUTÉ GERMANOPHONE
[Arrêté royal du 25 octobre 1971 fixant le statut des maîtres de religion, des professeurs de religion et des inspecteurs des religions catholique, protestante, israélite, islamique et anglicane dans les établissements d'enseignement de la Communauté germanophone]
NEUER TITEL FÜR DIE DEUTSCHSPRACHIGE GEMEINSCHAFT
[Königlicher Erlass zur Festlegung des Statuts der Primarschullehrer, Lehrer und Inspektoren für katholische, protestantische, israelitische, orthodoxe, islamische und anglikanische Religion in den Lehranstalten der Deutschsprachigen Gemeinschaft]
Chrono
Analyse
Parlement
Cour constitutionnelle
Recours CE
Traités
Europe
Benelux
Attention ! Ce document n'est pas complet !
Analyse
Article
Tous / Alle
Article / Artikel 1
Article / Artikel 1.1
Article / Artikel 1.2
Article / Artikel 1bis
Article / Artikel 2
Article / Artikel 2bis
Article / Artikel 2ter
Article / Artikel 3
Article / Artikel 3bis
Article / Artikel 3ter
Article / Artikel 4
Article / Artikel 4bis
Article / Artikel 5
Article / Artikel 5bis
Article / Artikel 5quater
Article / Artikel 5quinquies
Article / Artikel 5septies
Article / Artikel 5sexies
Article / Artikel 5ter
Article / Artikel 6
Article / Artikel 6bis
Article / Artikel 6ter
Article / Artikel 7
Article / Artikel 7.1
Article / Artikel 7bis
Article / Artikel 8
Article / Artikel 8bis
Article / Artikel 9
Article / Artikel 9bis
Article / Artikel 9ter
Article / Artikel 10
Article / Artikel 11
Article / Artikel 12
Article / Artikel 13
Article / Artikel 13bis
Article / Artikel 13ter
Article / Artikel 14
Article / Artikel 15
Article / Artikel 15bis
Article / Artikel 16
Article / Artikel 17
Article / Artikel 18
Article / Artikel 19
Article / Artikel 19bis
Article / Artikel 19ter
Article / Artikel 20
Article / Artikel 21
Article / Artikel 22
Article / Artikel 22bis
Article / Artikel 22decies
Article / Artikel 22duodecies
Article / Artikel 22novies
Article / Artikel 22octies
Article / Artikel 22quater
Article / Artikel 22quinquies
Article / Artikel 22septies
Article / Artikel 22sexies
Article / Artikel 22sexies1
Article / Artikel 22ter
Article / Artikel 22terdecies
Article / Artikel 22undecies
Article / Artikel 25
Article / Artikel 25bis
Article / Artikel 26
Article / Artikel 26/1
Article / Artikel 27
Article / Artikel 27bis
Article / Artikel 28
Article / Artikel 29
Article / Artikel 29bis
Article / Artikel 30
Article / Artikel 31
Article / Artikel 32
Article / Artikel 33
Article / Artikel 34
Article / Artikel 35
Article / Artikel 36
Article / Artikel 37
Article / Artikel 37bis
Article / Artikel 37decies
Article / Artikel 37duodecies
Article / Artikel 37novies
Article / Artikel 37octies
Article / Artikel 37quater
Article / Artikel 37quaterdecies
Article / Artikel 37quindecies
Article / Artikel 37quinquies
Article / Artikel 37sedecies
Article / Artikel 37septies
Article / Artikel 37septiesbis
Article / Artikel 37septiesdecies
Article / Artikel 37sexies
Article / Artikel 37ter
Article / Artikel 37ter/1
Article / Artikel 37terdecies
Article / Artikel 37undecies
Article / Artikel 38
Article / Artikel 39
Article / Artikel 40
Article / Artikel 41
Article / Artikel 42
Article / Artikel 43
Article / Artikel 43bis
Article / Artikel 44
Article / Artikel 45
Article / Artikel 46
Article / Artikel 47
Article / Artikel 47bis
Article / Artikel 47decies
Article / Artikel 47duodecies
Article / Artikel 47novies
Article / Artikel 47octies
Article / Artikel 47quater
Article / Artikel 47quaterdecies
Article / Artikel 47quindecies
Article / Artikel 47quinquies
Article / Artikel 47sedecies
Article / Artikel 47septies
Article / Artikel 47sexies
Article / Artikel 47ter
Article / Artikel 47terdecies
Article / Artikel 47undecies
Article / Artikel 48
Article / Artikel 49
Article / Artikel 49.1
Article / Artikel 49.2
Article / Artikel 49.3
Article / Artikel 49bis
Article / Artikel 49decies
Article / Artikel 49duodecies
Article / Artikel 49nonies
Article / Artikel 49octies
Article / Artikel 49quater
Article / Artikel 49quaterdecies
Article / Artikel 49quinquies
Article / Artikel 49septies
Article / Artikel 49septies/1
Article / Artikel 49sexies
Article / Artikel 49ter
Article / Artikel 49terdecies
Article / Artikel 49undecies
Article / Artikel 49undecies/1
Annexe / Bijlage
Chapitre / Hoofdstuk II, Intitulé / Opschrift
Chapitre / Hoofdstuk IIbis
Chapitre / Hoofdstuk III
Chapitre / Hoofdstuk III, Section / Afdeling 3, Intitulé / Opschrift
Chapitre / Hoofdstuk III, Section / Afdeling 4, Intitulé / Opschrift
Chapitre / Hoofdstuk III, Section / Afdeling 5
Chapitre / Hoofdstuk IX
Chapitre / Hoofdstuk VI
Chapitre / Hoofdstuk VIbis
Chapitre / Hoofdstuk VII
Chapitre / Hoofdstuk VIII
Chapitre / Hoofdstuk VIIIbis
Chapitre / Hoofdstuk VIIIter
Chapitre / Hoofdstuk VIIIter, Intitulé / Opschrift
Chapitre / Hoofdstuk VIIIter, Section / Afdeling 2, Intitulé / Opschrift
Chapitre / Hoofdstuk VIIIter, Section / Afdeling 3, Intitulé / Opschrift
Chapitre / Hoofdstuk VIIIter, Section / Afdeling 4, Intitulé / Opschrift
Chapitre / Hoofdstuk VIIIter, Section / Afdeling 4bis, Intitulé / Opschrift
Chapitre / Hoofdstuk VIIIter, Section / Afdeling 7
Chapitre / Hoofdstuk Xbis
Chapitre / Hoofdstuk Xter
Intitulé / Opschrift
Exécution
Article
Article / Artikel 1.2
Article / Artikel 2ter
Article / Artikel 7
Article / Artikel 8
Article / Artikel 12
Article / Artikel 17
Article / Artikel 21
Article / Artikel 28
Article / Artikel 29
Article / Artikel 30
Article / Artikel 47quindecies
Tous / Alle
Textes modifiants
Nature
Date
DCF
20/07/2023
DDG
24/04/2023
DDG
27/06/2022
DCF
31/03/2022
DCF
19/07/2021
DDG
28/06/2021
DCF
17/07/2020
DDG
22/06/2020
DDG
06/05/2019
DCF
03/05/2019
DCF
10/01/2019
DCF
13/09/2018
DCF
11/07/2018
DDG
18/06/2018
AGCF
20/12/2017
DCF
19/07/2017
DCF
19/07/2017
DDG
26/06/2017
DCF
30/06/2016
DCF
04/02/2016
DDG
29/06/2015
DDG
05/05/2014
DCF
11/04/2014
DCF
11/04/2014
DCF
21/11/2013
DDG
24/06/2013
DCF
20/06/2013
DCF
28/02/2013
DDG
16/07/2012
DDG
16/07/2012
DDG
16/01/2012
DDG
27/06/2011
DCF
10/02/2011
DDG
25/10/2010
DDG
28/06/2010
DDG
25/05/2009
DDG
11/05/2009
DDG
23/06/2008
DDG
21/04/2008
ERDG
06/12/2007
DDG
25/06/2007
DCF
08/03/2007
DDG
26/06/2006
DCF
10/03/2006
DDG
17/05/2004
DDG
30/06/2003
DCF
27/03/2002
DCF
20/12/2001
DCF
20/12/2001
AGCF
08/06/1999
AGCF
29/04/1999
ERDG
04/06/1998
AGCF
08/09/1997
DCF
24/06/1996
ERDG
05/09/1995
AGCF
28/09/1994
DVO
13/07/1994
AGCF
07/10/1993
ERDG
13/11/1991
AGCF
06/11/1991
DVO
27/03/1991
BVR
26/09/1990
AR
01/08/1984
AR
20/07/1982
AR
14/11/1978
AR
08/07/1976
Chrono documents from january 2005
Chrono documents from february 2005
Chrono documents from march 2005
Chrono documents from april 2005
Chrono documents from may 2005
Chrono documents from june 2005
Chrono documents from july 2005
Chrono documents from august 2005
Chrono documents from september 2005
Chrono documents from october 2005
Chrono documents from november 2005
Chrono documents from december 2005
Chrono documents from january 2006
Chrono documents from february 2006
Chrono documents from march 2006
Chrono documents from april 2006
Chrono documents from may 2006
Chrono documents from june 2006
Chrono documents from july 2006
Chrono documents from august 2006
Chrono documents from september 2006
Chrono documents from october 2006
Chrono documents from november 2006
Chrono documents from december 2006
Document refLex Chrono n° 30418
refLex Chrono Document nr. 30418
Document refLex Chrono n° 116226
refLex Chrono Document nr. 116226
Document refLex Chrono n° 46743
refLex Chrono Document nr. 46743
Document refLex Chrono n° 9897
refLex Chrono Document nr. 9897
Document refLex Chrono n° 117107
refLex Chrono Document nr. 117107
Document refLex Chrono n° 65896
refLex Chrono Document nr. 65896
Document refLex Chrono n° 85030
refLex Chrono Document nr. 85030
Document refLex Chrono n° 64455
refLex Chrono Document nr. 64455
Document refLex Chrono n° 128505
refLex Chrono Document nr. 128505
Document refLex Chrono n° 123188
refLex Chrono Document nr. 123188
© 2004-2024 Conseil d'Etat
© 2004-2024 Conseil d'Etat