help window
Français | Nederlands
Chrono
Parlement
Cour constitutionnelle
Recours Conseil d'Etat
Traités
Europe
Benelux


Rechercher un article

Numéro



Vous avez trouvé une erreur ? Vous avez une question ?
Envoyez-nous un message !
Intitulé

Intitulé initial
Arrêté royal du 25 octobre 1971 fixant le statut des maîtres de religion, des professeurs de religion et des inspecteurs de religion des religions catholique et protestante des établissements d'enseignement primaire, spécial, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat

NOUVEL INTITULÉ POUR LA COMMUNAUTÉ FRANÇAISE (tel que remplacé par le DCF 10/01/2019)
[Arrêté royal du 25 octobre 1971 fixant le statut des maîtres et des professeurs de religion des religions catholique, protestante, israélite, orthodoxe et islamique des établissements d’enseignement de la Communauté française]

NOUVEL INTITULÉ POUR LA COMMUNAUTÉ FRANÇAISE (avant son remplacement par le DCF 10/01/2019)
[Arrêté royal du 25 octobre 1971 fixant le statut des maîtres de religion, des professeurs de religion et des inspecteurs de religion des religions catholique, protestante, israélite, orthodoxe et islamique des établissements d'enseignement de la Communauté française]
[Arrêté royal du 25 octobre 1971 fixant le statut des maîtres de religion, des professeurs de religion et des inspecteurs de religion des religions catholique, protestante, israélite et orthodoxe des établissements d'enseignement de la Communauté française]
[Arrêté royal du 25 octobre 1971 fixant le statut des maîtres de religion, des professeurs de religion et des inspecteurs de religion des religions catholique, protestante et israélite des établissements d'enseignement de la Communauté française]

NOUVEL INTITULÉ POUR LA COMMUNAUTÉ GERMANOPHONE
[Arrêté royal du 25 octobre 1971 fixant le statut des maîtres de religion, des professeurs de religion et des inspecteurs des religions catholique, protestante, israélite, islamique et anglicane dans les établissements d'enseignement de la Communauté germanophone]

NEUER TITEL FÜR DIE DEUTSCHSPRACHIGE GEMEINSCHAFT
[Königlicher Erlass zur Festlegung des Statuts der Primarschullehrer, Lehrer und Inspektoren für katholische, protestantische, israelitische, orthodoxe, islamische und anglikanische Religion in den Lehranstalten der Deutschsprachigen Gemeinschaft]


ChronoAnalyseParlementCour constitutionnelleRecours CETraitésEuropeBenelux 
Attention ! Ce document n'est pas complet !
Analyse
Article  

Tous / Alle

 

Article / Artikel 1

 

Article / Artikel 1.1

 

Article / Artikel 1.2

 

Article / Artikel 1bis

 

Article / Artikel 2

 

Article / Artikel 2bis

 

Article / Artikel 2ter

 

Article / Artikel 3

 

Article / Artikel 3bis

 

Article / Artikel 3ter

 

Article / Artikel 4

 

Article / Artikel 4bis

 

Article / Artikel 5

 

Article / Artikel 5bis

 

Article / Artikel 5quater

 

Article / Artikel 5quinquies

 

Article / Artikel 5septies

 

Article / Artikel 5sexies

 

Article / Artikel 5ter

 

Article / Artikel 6

 

Article / Artikel 6bis

 

Article / Artikel 6ter

 

Article / Artikel 7

 

Article / Artikel 7.1

 

Article / Artikel 7bis

 

Article / Artikel 8

 

Article / Artikel 8bis

 

Article / Artikel 9

 

Article / Artikel 9bis

 

Article / Artikel 9ter

 

Article / Artikel 10

 

Article / Artikel 11

 

Article / Artikel 12

 

Article / Artikel 13

 

Article / Artikel 13bis

 

Article / Artikel 13ter

 

Article / Artikel 14

 

Article / Artikel 15

 

Article / Artikel 15bis

 

Article / Artikel 16

 

Article / Artikel 17

 

Article / Artikel 18

 

Article / Artikel 19

 

Article / Artikel 19bis

 

Article / Artikel 19ter

 

Article / Artikel 20

 

Article / Artikel 21

 

Article / Artikel 22

 

Article / Artikel 22bis

 

Article / Artikel 22decies

 

Article / Artikel 22duodecies

 

Article / Artikel 22novies

 

Article / Artikel 22octies

 

Article / Artikel 22quater

 

Article / Artikel 22quinquies

 

Article / Artikel 22septies

 

Article / Artikel 22sexies

 

Article / Artikel 22sexies1

 

Article / Artikel 22ter

 

Article / Artikel 22terdecies

 

Article / Artikel 22undecies

 

Article / Artikel 25

 

Article / Artikel 25bis

 

Article / Artikel 26

 

Article / Artikel 26/1

 

Article / Artikel 27

 

Article / Artikel 27bis

 

Article / Artikel 28

 

Article / Artikel 29

 

Article / Artikel 29bis

 

Article / Artikel 30

 

Article / Artikel 31

 

Article / Artikel 32

 

Article / Artikel 33

 

Article / Artikel 34

 

Article / Artikel 35

 

Article / Artikel 36

 

Article / Artikel 37

 

Article / Artikel 37bis

 

Article / Artikel 37decies

 

Article / Artikel 37duodecies

 

Article / Artikel 37novies

 

Article / Artikel 37octies

 

Article / Artikel 37quater

 

Article / Artikel 37quaterdecies

 

Article / Artikel 37quindecies

 

Article / Artikel 37quinquies

 

Article / Artikel 37sedecies

 

Article / Artikel 37septies

 

Article / Artikel 37septiesbis

 

Article / Artikel 37septiesdecies

 

Article / Artikel 37sexies

 

Article / Artikel 37ter

 

Article / Artikel 37ter/1

 

Article / Artikel 37terdecies

 

Article / Artikel 37undecies

 

Article / Artikel 38

 

Article / Artikel 39

 

Article / Artikel 40

 

Article / Artikel 41

 

Article / Artikel 42

 

Article / Artikel 43

 

Article / Artikel 43bis

 

Article / Artikel 44

 

Article / Artikel 45

 

Article / Artikel 46

 

Article / Artikel 47

 

Article / Artikel 47bis

 

Article / Artikel 47decies

 

Article / Artikel 47duodecies

 

Article / Artikel 47novies

 

Article / Artikel 47octies

 

Article / Artikel 47quater

 

Article / Artikel 47quaterdecies

 

Article / Artikel 47quindecies

 

Article / Artikel 47quinquies

 

Article / Artikel 47sedecies

 

Article / Artikel 47septies

 

Article / Artikel 47sexies

 

Article / Artikel 47ter

 

Article / Artikel 47terdecies

 

Article / Artikel 47undecies

 

Article / Artikel 48

 

Article / Artikel 49

 

Article / Artikel 49.1

 

Article / Artikel 49.2

 

Article / Artikel 49.3

 

Article / Artikel 49bis

 

Article / Artikel 49decies

 

Article / Artikel 49duodecies

 

Article / Artikel 49nonies

 

Article / Artikel 49octies

 

Article / Artikel 49quater

 

Article / Artikel 49quaterdecies

 

Article / Artikel 49quinquies

 

Article / Artikel 49septies

 

Article / Artikel 49septies/1

 

Article / Artikel 49sexies

 

Article / Artikel 49ter

 

Article / Artikel 49terdecies

 

Article / Artikel 49undecies

 

Article / Artikel 49undecies/1

 

Annexe / Bijlage

 

Chapitre / Hoofdstuk II, Intitulé / Opschrift

 

Chapitre / Hoofdstuk IIbis

 

Chapitre / Hoofdstuk III

 

Chapitre / Hoofdstuk III, Section / Afdeling 3, Intitulé / Opschrift

 

Chapitre / Hoofdstuk III, Section / Afdeling 4, Intitulé / Opschrift

 

Chapitre / Hoofdstuk III, Section / Afdeling 5

 

Chapitre / Hoofdstuk IX

 

Chapitre / Hoofdstuk VI

 

Chapitre / Hoofdstuk VIbis

 

Chapitre / Hoofdstuk VII

 

Chapitre / Hoofdstuk VIII

 

Chapitre / Hoofdstuk VIIIbis

 

Chapitre / Hoofdstuk VIIIter

 

Chapitre / Hoofdstuk VIIIter, Intitulé / Opschrift

 

Chapitre / Hoofdstuk VIIIter, Section / Afdeling 2, Intitulé / Opschrift

 

Chapitre / Hoofdstuk VIIIter, Section / Afdeling 3, Intitulé / Opschrift

 

Chapitre / Hoofdstuk VIIIter, Section / Afdeling 4, Intitulé / Opschrift

 

Chapitre / Hoofdstuk VIIIter, Section / Afdeling 4bis, Intitulé / Opschrift

 

Chapitre / Hoofdstuk VIIIter, Section / Afdeling 7

 

Chapitre / Hoofdstuk Xbis

 

Chapitre / Hoofdstuk Xter

 

Intitulé / Opschrift