|
Article / Artikel 16Arrêté royal du 21 octobre 1968 pris en application de l'article 7 de l'arrêté royal du 28 février 1967 déterminant les positions administratives du personnel administatif, du personnel de maîtrise, gens de métier et de service des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat NOUVEL INTITULÉ POUR LA COMMUNAUTÉ GERMANOPHONE [Arrêté royal du 21 octobre 1968 pris en application de l'article 7 de l'arrêté royal du 28 février 1967 déterminant les positions administratives du personnel administatif, du personnel de maîtrise, gens de métier et de service des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécialisé, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat]NEUER TITEL FÜR DIE DEUTSCHSPRACHIGE GEMEINSCHAFT [Königlichen Erlasses vom 21. Oktober 1968 ergangen in Anwendung von Artikel 7 des Königlichen Erlasses vom 28. Februar 1967 zur Festlegung der Dienststellungen des Verwaltungs-, Aufsichts-, Fachund Dienstpersonals der staatlichen Einrichtungen für Vor-, Primar-, Förder-, Mittel-, technischen, Kunst- und Normalschulunterricht] Königlichen Erlasses vom 21. Oktober 1968 ergangen in Anwendung von Artikel 7 des Königlichen Erlasses vom 28. Februar 1967 zur Festlegung der Dienststellungen des Verwaltungs-, Aufsichts-, Fachund Dienstpersonals der staatlichen Einrichtungen für Vor-, Primar-, Sonder-, Mittel-, technischen, Kunst- und Normalschulunterricht
| Chrono | | | Analyse | | | Parlement | | | Cour constitutionnelle | | | Recours CE | | | Traités | | | Europe | | | Benelux | | | |
|
Modifications directes apportées à cet article |
Modifié par - Gewijzigd door |
|
Entrée en vigueur : |
01/09/2013 |
Article / Artikel 15 |
|
DDG |
24/06/2013 |
Abrogé par - Opgeheven door |
|
Entrée en vigueur : |
01/09/2009 |
Article / Artikel 8 |
|
BVR |
16/10/2009 |
Abrogé par - Opgeheven door |
Pro Parte |
Entrée en vigueur : |
01/07/2004 |
Article / Artikel 23
voor zover ze betrekking hebben op de hieronder vermelde personeelsleden van de hogescholen : 1° de personeelsleden van de hogescholen, bedoeld in het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap voor zover ze worden betaald ten laste van de werkingsuitkeringen, met uitzondering van de gastprofessoren; 2° de personeelsleden van de Hogere Zeevaartschool, bedoeld in het decreet van 9 juni 1998 betreffende de Hogere Zeevaartschool; 3° de personeelsleden, vermeld in artikel 182, § 1, 1° tot en met 3°, en in artikel 195bis, § 8, van het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap, die effectief in een hogeschool zijn tewerkgesteld. |
|
BVR |
31/03/2006 |
Modifié par - Gewijzigd door |
|
Entrée en vigueur : |
01/09/1985 |
Article / Artikel 1 |
|
AR |
22/07/1985 |
|
|
|
|
|
|
|